Formation

You can begin La traduction de la Bible par l'Église locale today!

Dans le monde entier, on trouve des chrétiens actifs dans la traduction de la Bible avec CBBT. Vous pouvez participer! L'illustration ci-dessous décrit ce à quoi CBBT pourrait ressembler dans la pratique.

Une traduction biblique de qualité n'est possible que lorsque l’Église locale et la communauté ont la capacité de corriger les erreurs ou de s'adapter à l'évolution de la langue. Il convient de noter que l'évaluation et la révision se poursuivent même après la publication.

Ressources de formation

Ces ressources vous fourniront des lignes directrices détaillées, étape par étape, concernant le processus de traduction de la Bible par l'Église locale. Si vous avez des questions, veuillez utiliser le formulaire de contact.

Getting Started

Three manuals that equip trainers to train others in CBBT.

Understanding The Source

Une collection de ressources conçues pour la traduction.

Going Deeper

A library of CBBT training resources.

BT Video Series

A video series designed to showcase simple, repeatable practices to start Bible translation with clarity and impact.


Frequently Asked Questions

Quel est le coût d'une traduction CBBT de la Bible par l'Église locale ?

Les coûts sont très variables et dépendent de la taille et de l'étendue du travail de traduction. Cela dit, CBBT est un moyen de traduction rentable puisqu'il s'appuie sur la main-d'œuvre de l'Église locale.

Avez-vous des exemples de ressources traduites à l'aide de CBBT ?

CBBT à produit des traductions imprimées et audio de toute une gamme de ressources, y compris des histoires bibliques libres de droit (Open Bible Stories), des notes d'étude, d'autres ressources de formation de disciples et des portions de la Bible. Vous pouvez choisir la ou les ressources spécifiques aux besoins de votre communauté.

Combien de temps dure une traduction CBBT de la Bible ?

Cela dépend du contenu de la traduction et de l'expérience préalable de l'équipe de traduction. Dans le cas des Zemis, la traduction de l'ensemble de la Bible n'a pris que 21 mois.

Dans d'autres cas, le travail de traduction prend plus de temps. Certaines communautés considèrent la traduction comme une partie importante de leur ministère d'évangélisation et prévoient de traduire et de réviser continuellement pour s'assurer que le message de l'Évangile est accessible à chaque génération.